

Mes Racines



Océane
Océaneは、力強い波、フェミニンな曲線、そして時にはターコイズブルーの反射、時には深いブルーのなだめるようなブルーで海を表現しています。
石とガラスの彫刻:19cm x 18cm x 34.5cm
Mes Racines

羨望の花
「嫉妬の花」はしっかりとした土台で構成されています 強力な固定を表し、
そこから葉と花が際立ち、その軽さと高貴な存在感の両方を示しています。
石とガラスの彫刻:26cm x 25.5cm x 29.5cm


書簡
光の色は、重なり合う紙を通して言葉の詩を表しています。
石とガラスの彫刻:21cm x 19cm x 41cm


Havre de paix
Dans la forêt landaise, où je me suis installé, j'apprécie souvent la beauté du lever du jour derrière les pins.
Sculpture en pierre et en verre: 27cm x 28cm x 29cm






Energies

「それが最も重要な心です」
この彫刻は、4つの不完全な絡み合った心、同じ心の4つのファセット、不完全なものを表しています 人間の側面のように。
この シェル 光がその中心から湧き出ると昇華し、それから内部の美しさ、全体としての心の美しさを明らかにします。
石とガラスの彫刻:23cm x 21.5cm x 27.5cm



繭
繭は融合した愛の表現です。
垂直の光線が繭の形をした彫刻を貫き、スプーンで眠っている2人の人間のエネルギッシュな融合の投影を強調しています。
石とガラスの彫刻:40cm x 24cm x 30cm

Epanouie
Epanouie est composée de liens entremêlés et serrés autour de la taille qui se délient petit à petit le long du torse.
Sa lumière représente l'épanouissement de l'être.
Sculpture en pierre et en verre 20 x 22 x 36 cm


Lâcher-prise

結果
状況が拘束されているように見えたり、完全にブロックされているように見えることもあります。 一歩後退することで、私たちが想像もしなかった他の結果を認識することができます。 石とガラスの彫刻 21 x 21 x 39 cm


急上昇
アーティストのインスピレーションが広がります その翼、 多くの場合、夜が明けるとすぐに。
石とガラスの彫刻:19cm x 17cm x 35.5cm


Feu de Joie
La Joie réchauffe le cœur de celles, et de ceux qui la portent.
La joie se définit aussi par la projection de différentes couleurs sur l'environnement.
Sculpture en pierre et en verre : 30 cm x 30 cm x 34 cm

A la source
Une invitation à revenir à la source,
A son propre cœur,
Pour renaître,
Pour retrouver son centre,
Son cœur,
Pour rejaillir de la source.
Sculpture en pierre et en verre 25 cm / 25 cm/ 28 cm






.png)






























